Kniha o Ghanime: Porovnání verzí

Z Herbert's dune
>Historik
(nové)
 
>Historik
m (Zamyká „Kniha o Ghanime“ [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed])
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
{{zamknuté}}
''"A videl brnenie. To brnenie nebola jeho vlastná koža; bolo pevnejšie ako plastocel. Nič nemohlo preniknúť tým brnením - ani nôž alebo jed alebo piesok, ani prach púšte ani vysušujúce teplo. V pravej ruke niesol moc spôsobiť Koriolisovu búrku, otriasť zemou a rozdrobiť ju do ničoty. Oči mal upreté na Zlatú cestu a jeho ľavá ruka držala žezlo totálnej vlády. A za Zlatou cestou videli jeho oči večnosť, o ktorej vedel, že bude potravou jeho duše a jeho večného tela."''
''"A videl brnenie. To brnenie nebola jeho vlastná koža; bolo pevnejšie ako plastocel. Nič nemohlo preniknúť tým brnením - ani nôž alebo jed alebo piesok, ani prach púšte ani vysušujúce teplo. V pravej ruke niesol moc spôsobiť Koriolisovu búrku, otriasť zemou a rozdrobiť ju do ničoty. Oči mal upreté na Zlatú cestu a jeho ľavá ruka držala žezlo totálnej vlády. A za Zlatou cestou videli jeho oči večnosť, o ktorej vedel, že bude potravou jeho duše a jeho večného tela."''



Aktuální verze z 20. 7. 2010, 09:17


"A videl brnenie. To brnenie nebola jeho vlastná koža; bolo pevnejšie ako plastocel. Nič nemohlo preniknúť tým brnením - ani nôž alebo jed alebo piesok, ani prach púšte ani vysušujúce teplo. V pravej ruke niesol moc spôsobiť Koriolisovu búrku, otriasť zemou a rozdrobiť ju do ničoty. Oči mal upreté na Zlatú cestu a jeho ľavá ruka držala žezlo totálnej vlády. A za Zlatou cestou videli jeho oči večnosť, o ktorej vedel, že bude potravou jeho duše a jeho večného tela."

Heighia, sen môjho brata (DD)